Запутываем иностранцев. Фразы, которые не переведешь со словарем.

Прочая информация по русскому языку.

Re: Запутываем иностранцев. Фразы, которые не переведешь со словарем.

Сообщение zlobiki » 11 июн 2012, 00:51

Сдача экзамена в техническом вузе, подходит опоздавший русскоязычный сокурсник.

-Когда смогу зайти, долго ждать?

-До морковкиного...

-А кто такой Морковкин? 8-)


Аватар пользователя
zlobiki
 
Сообщений: 82
Зарегистрирован: 06 июн 2012, 07:48

Re: Запутываем иностранцев. Фразы, которые не переведешь со словарем.

Сообщение zlobiki » 11 июн 2012, 02:16

Сдача экзамена в техническом вузе, подходит опоздавший сокурсник (все русскоязычные).
-Когда смогу зайти, долго ждать?
-До морковкиного...
-А кто такой Морковкин?
Сидящие рядом долго смеялись…
Так что трудно не только иностранцам.

Аватар пользователя
zlobiki
 
Сообщений: 82
Зарегистрирован: 06 июн 2012, 07:48

Re: Запутываем иностранцев. Фразы, которые не переведешь со словарем.

Сообщение Attention » 11 июн 2012, 04:28

Обыкновенная фраза "давай бери", кажется, вызовет удивление и у русских, если в нее вдуматься

Аватар пользователя
Attention
 
Сообщений: 2
Зарегистрирован: 07 июн 2012, 16:36

Re: Запутываем иностранцев. Фразы, которые не переведешь со словарем.

Сообщение Nor » 14 июн 2012, 16:50

"Есть" - существует

"Есть" - кушать

"Будешь?" - будущ.время от "есть" в значении "существуешь"

"Будешь?" - съешь?

ИМХО : Легко восходит к "IS"  и "AM", а также к ИМЯ



Аватар пользователя
Nor
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: 11 июн 2012, 14:27

Re: Запутываем иностранцев. Фразы, которые не переведешь со словарем.

Сообщение specserver » 14 июн 2012, 17:01

Фразочка "Ну, ты даёшь!"

Кому? Чего?


Аватар пользователя
specserver
 
Сообщений: 59
Зарегистрирован: 05 июн 2012, 22:37

Re: Запутываем иностранцев. Фразы, которые не переведешь со словарем.

Сообщение Wishmaster » 14 июн 2012, 17:19

В 1985 году в Сочи мне рассказали анекдот:


Идёт Штирлиц по цветочной улице. Навстречу ему - "утюги".

"Утюги", подумал Штирлиц...

"Дешёвый закос под бундес", подумали "утюги".


Присутствовавший при этом Саша Минкин сказал мне приблизительно следющее: "Знаешь, Серёг, чем примечателен этот анекдот? Тем, что его нельзя перевести не только на иностранный язык, но и на русский - тоже"

:)


Аватар пользователя
Wishmaster
 
Сообщений: 23
Зарегистрирован: 11 июн 2012, 18:32

Re: Запутываем иностранцев. Фразы, которые не переведешь со словарем.

Сообщение alextremeM » 15 июн 2012, 02:40

на русский можно. но только для определённого поколения :D


Аватар пользователя
alextremeM
 
Сообщений: 71
Зарегистрирован: 09 июн 2012, 23:49

Re: Запутываем иностранцев. Фразы, которые не переведешь со словарем.

Сообщение AlexBuzaev » 15 июн 2012, 02:42

Помните у Петросяна?

- Одень на хер шапку, а то все уши простудишь! 8-)


Аватар пользователя
AlexBuzaev
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: 13 июн 2012, 13:13

Re: Запутываем иностранцев. Фразы, которые не переведешь со словарем.

Сообщение avt901492 » 15 июн 2012, 02:55

Встречаются двое.

-Ну, и спроси меня, как я живу?

- И как ты живёшь?

- Ой, и не спрашивай....


Аватар пользователя
avt901492
 
Сообщений: 53
Зарегистрирован: 14 июн 2012, 08:29

Re: Запутываем иностранцев. Фразы, которые не переведешь со словарем.

Сообщение sobesednitsa » 16 июн 2012, 23:12

Только русские могут одновременно ответить и "да", и "нет":

- Водку будешь?

- Ах, оставьте!  

;)


Аватар пользователя
sobesednitsa
 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: 05 июн 2012, 23:00

Пред.След.

  • Похожие темы
    Ответов
    Просмотров
    Последнее сообщение

Вернуться в Разное по русскому

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

cron