Словарь сленга и жаргон "падонкофф"

Обсуждение альтернативных версий происхождения слов.

Re: Словарь сленга и жаргон "падонкофф"

Сообщение gaduka » 22 июн 2012, 06:41

Удалять не буду, но впредь предлагаю считать слова типа "вентилятор" не подходящими для столь обширного их обсуждения. Кроме того, именно вентилятор в различных ситуациях имеет разные определения. У компьютерщиков — это винт. А винт, в свою очередь — это наркотик. И так далее... В общем, прошу неоднозначные "термины" не указывать... =) Заранее благодарю.


Аватар пользователя
gaduka
 
Сообщений: 120
Зарегистрирован: 02 июн 2012, 10:11

Re: Словарь сленга и жаргон "падонкофф"

Сообщение Ольша » 24 июн 2012, 01:28

Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидрокалбасы» — налейте запивки.

Гламурно, гламурненько (от англ. glamour — очаровательно) — красиво, мило, очаровательно.

Готично, готичненько, гатишшна, брутально (от англ. gothic — грубый, неотесанный, гротескный) — необычно, гротескно, жестко и вместе с тем красиво. Близко по значению к жесть, только жесть больше относится к ситуации, а готично - к красоте. Предполагается, что данное выражение родилось из-за травли некой девушки, без меры восхищавшейся готами.


Аватар пользователя
Ольша
 
Сообщений: 35
Зарегистрирован: 19 июн 2012, 09:49

Re: Словарь сленга и жаргон "падонкофф"

Сообщение Ольша » 25 июн 2012, 14:52

Днивниг (превед-эрратив дневник) — дневник, блог.

Дык!, дыкъ — «Ну так!..», «Спрашиваешь!». Выражение, пришедшее в лексикон падонков из ФИДО-конференций, указывающее на полную уверенность говорящего в своей правоте, не требующую дальнейших пояснений. Вероятно, изначально выражение «Дык» пришло от митьков.

Жесть, жостко, жосско, жозенько (от жёстко/жестоко) — односложная оценка крайне сильного впечатления (обычно — положительного) или жестокости увиденного/прочитанного (например, фотографий и описаний тяжелых несчастных случаев, проишествий), как правило, это реплика сочувствия. Варианты жостко/жосско (эрративы наречия жёстко) также используются в оригинальных значениях (жестоко/сильно/строго/антоним к «мягко»). Синоним - готично (красиво).


Аватар пользователя
Ольша
 
Сообщений: 35
Зарегистрирован: 19 июн 2012, 09:49

Re: Словарь сленга и жаргон "падонкофф"

Сообщение Ольша » 25 июн 2012, 23:19

Жжош, жжот и т. п. — (эрративы от глагола жечь) — в значении «зажигать» (ярко самовыражаться). Примеры «аффтар жжот» (наиболее известный штамп), «жжош», «каменты жгут», «жжошь как агнимьот». Выражает восхищение мастерством самовыражения собеседника или третьего лица (например, аффтара). Иногда трактуется как ЖЖошь (то есть «зажигаешь в ЖЖ», «Живо Журналишь» и т. п.) от «ЖЖ» (то есть Живой Журнал).
Жызненна — положительная оценка, подчеркивающая жизненность ситуации.

Зачот, зачод (превед-эрратив) — высокая положительная оценка. Очевидная студенческая пародия на двухбальную систему оценок (зачет/не зачет).

Зачотный — очень хороший.

Зачотка — воображаемая зачётная книжка для раздачи зачотаф и низачотаф. Например, «давай зачотку, пять!».


Аватар пользователя
Ольша
 
Сообщений: 35
Зарегистрирован: 19 июн 2012, 09:49

Re: Словарь сленга и жаргон "падонкофф"

Сообщение Ольша » 26 июн 2012, 23:21

Зочем ви тгавите — протест против травли, точнее, пародия на него. Выражение кащенитов, в оригинале звучащее «Зочем ви тrавите пейсателя?». Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO.

Йа — я (личное местоимение). Слогом «йа» в эрративах заменяют букву «я» (если позволяет фонетическая транскрипция) — например, «Йад».

Йад — яд. Обычно йаду предлагают (выпить) неинтересному и/или излишне циничному автору/комментатору. Реже — автору крайне депрессивного поста. Также, автор может обыгрывать вариант собственного самоубийства (пойду выпью йаду) на почве недовольства собой или депрессии или, наоборот, призыва не депрессировать (не пей йаду, пешы ещо). Популярны также альтернативные «способы самоубийства», например, «убить себя апстену», «убиться веником» но они, как правило, применяются только в комичном контексте.


Аватар пользователя
Ольша
 
Сообщений: 35
Зарегистрирован: 19 июн 2012, 09:49

Re: Словарь сленга и жаргон "падонкофф"

Сообщение Ольша » 27 июн 2012, 10:16

Испацтала, испацтула, пацталом, пацтулом, упалпацтoл - говорит о том, что читатель от смеха упал под стол/стул и в данный момент функционирует (смеется, пишет) из-под него.

Йух (в равной мере эрратив юг и искажение матерного) — применяется для обозначение стороны света («Съездил в отпуск на йух», «Осенью все птицы улетают на йух»), или места назначения, куда посылают нежелательных людей (Например: «Зхадить бы тибе, мальчег, на йух ...»). Иногда используется в двусмысленных фразах (например в качестве завуалированного оскорбления).

Кагдила? — превед-эрратив «как дела?», один из основных превед-штампов.

Камент, коммент (англ. comment, читается «комент») — комментарий к посту.

Кисакуку, киса, ты с какова горада? — приветствие с оттенком иронии и снисходительности. Намек на недалекость мышления, обычно применяется в ответ на экспрессивные комментарии.


Аватар пользователя
Ольша
 
Сообщений: 35
Зарегистрирован: 19 июн 2012, 09:49

Re: Словарь сленга и жаргон "падонкофф"

Сообщение Ольша » 27 июн 2012, 15:34

Кошерно/кошерный (ивр. (читается «кашер») — пригодный, кошерный) — хороший, «правильный». Возможно использование в антисемитских провокациях.

Криатифф, креатив, крео и т. п. (от англ. creative — созидательный, творческий) — пост/запись в блоге/форуме, в дальнейшем подвергаемый комментированию. Некоторые люди придерживаются мнения что креативом можно называть только хорошее произведение.

Кросафчег[-гг], кросавчег — восхищение одушевленным предметом обсуждения с элементом иронии (иногда - в гомосексуальном контексте). Один из основных превед-штампов. Данное выражение породило новый стиль искажения слов, например, учаснег, омириканчег, вадитильчег, муссыкантечег.


Аватар пользователя
Ольша
 
Сообщений: 35
Зарегистрирован: 19 июн 2012, 09:49

Re: Словарь сленга и жаргон "падонкофф"

Сообщение alexeygurkin » 28 июн 2012, 07:33

Да, радостно в большинстве своем. Познавательно. Спасибо))))

Аватар пользователя
alexeygurkin
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: 25 июн 2012, 19:58

Re: Словарь сленга и жаргон "падонкофф"

Сообщение Irnka » 29 июн 2012, 04:03

интересно было бы почитать отрывок полностью написанный на этом языке или это только для коментов?

Аватар пользователя
Irnka
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: 24 июн 2012, 14:06

Re: Словарь сленга и жаргон "падонкофф"

Сообщение gaduka » 29 июн 2012, 04:11

Полно авторов, пишущих именно на таком языке. За примерами добро пожаловать на www.udaff.com

Хотя большинство хороших авторов с этого ресурса пишут без ошибок, на красивом языке... Чем, собственно говоря, и примечательны...


Аватар пользователя
gaduka
 
Сообщений: 120
Зарегистрирован: 02 июн 2012, 10:11

Пред.След.

Вернуться в Глас народа

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron